Autoren gesucht - jetzt mitbloggen über deine Stadt!
Hallo Xaverlfans,
wir haben in Bayern ja viele derbe Sprüche. Da allerdings diese Sprache nicht von allen verstanden wird, gibt es viele Übersetzungen. Hier einige Beispiele.
Das Original – Der Bayer sagt´s so:
Mei Deandl is sauba
von d´Fiaß bis zum Hois
Do leider de Letschn
De verschandlt hoid ois
Übersetzt für Deutsche die nicht bayerisch verstehen:
Mein Mädchen ist hübsch
von den Füßen bis zum Hals.
Doch leider das Gesicht
vernichtet den Gesamteindruck.
Der Manager outet es verdenglischt so:
Die Optik meines Girls
ist laut Benchmarking bottum up.
Den Head allerdings müsste man downsizen,
weil er den Benefit schmälert.
Und der Amerikaner sagt es so:
My lass is a beauty,
from shoes to her shawlp>
Too bad there´s her face,
Though – which damages all ,
Ehrlich, auf bayerisch ist doch am schönsten.
Und wenn schon englisch sein muss – dann doch bitte g´scheit.
Servus Euer Xaverl



Artikel kommentieren »