Xaverl: Gott sei Dank. Der is guad weida. Schau ma wia da Neie wird.
Übersetzung: Gott sei Dank. Sein Abgang ist begrüßenswert. Warten wir ab wie der Neue sich entwickelt.
Autoren gesucht - jetzt mitbloggen über deine Stadt!Xaverl: Gott sei Dank. Der is guad weida. Schau ma wia da Neie wird.
Übersetzung: Gott sei Dank. Sein Abgang ist begrüßenswert. Warten wir ab wie der Neue sich entwickelt.
BGB § 826 – Wer in einer gegen die guten Sitten verstoßende Weise einen anderen vorsätzlich Schaden zufügt, ist dem anderen zum Ersatze des Schadens verpflichtet.
Xaverl: Alle regn se af weil de Banka no ihre Boni woin, obwoi s uns in de Scheisse brocht hom. Ja wo hom ma do unsare Gsetza. Is des net gegn de guadn Sitten wenns jetza vom Steiazahla, fir des wos vasaubeidlt hom, a no a Boni woin? Miasatns net den Schon dens uns gmacht hom guadmacha.?
Übersetzung. Alle regen sich auf weil die Banker noch ihre Boni einstreichen wollen, obwohl sie uns in diese prekäre Lage gebracht haben. Ja wofür haben wir da unsere Gesetze. Verstößt das nicht gegen die guten Sitten wenn wir Steuerzahler jetzt auch noch für die Fehler der Banker eine Belohnung bezahlen sollen? Müssten sie nicht eher für den Schaden den sie angerichtet haben haften?
Artikel kommentieren »