Xaverl: Jetza muass i des amoi song. Des Weib regt mi af. Des Weib, wenn s bei oana Tockschau is, dann red de allawei. Do kumma de andern goaned zum ren. Und dann schmatzt s so schnäi das koana midkummt und ma fast nix vasteht. Aber wahrscheinlich wuis des a.
Übersetzung: Jetzt muss ich es einmal ansprechen. Die Frau regt mich auf. Wenn sie bei eine Talkshow eingeladen ist dann spricht sie immer. Da kommt keiner mehr zu Wort. Und dann spricht sie so schnell dass man den Worten kaum folgen kann. Aber wahrscheinlich will sie das auch.
Hinweis: Doudschmatzerin bezeichnet man in Bayern Leute die keinen zu Wort kommen lassen. Bei der gestrigen TV-Sendung “Hart aber fair” sprach sie nahezu allein. Wer die Gegenseite nicht sprechen lässt, muss deren Argumente auch nicht beantworten.






Artikel kommentieren »