Xaverl: Do bleibt ma de boarische Sprach im Hois stecka. I schreib des hochdeitsch, weil a echta Bayer do was song dat was ma bessa net afschreibt.
Übersetzung: Da bleibt mir die baierische Sprache im Hals stecken. Ich schreibe diesen Bericht in schriftdeutsch, weil ein echter Bayer da eine Ausdrucksweise wählen würde, die man besser nicht niederschreibt.
Dieser Artikel stand am 23. Dezember in der MZ. Da musste ein Mann eine saftige Strafe zahlen. Er hatte unwissend ohne bösen Vorsatz Texte verwendet, die nicht gelogen, aber laut Gesetz nicht korrekt waren. Banker die Millionen verzocken kann man nicht bestrafen, weil man ihnen keinen bösen Vorsatz nachweisen kann. Für kleine Textfehler gilt dieses Gesetz anscheinend nicht.
Man darf also Milliardenschäden ohne bösen Vorsatz verursachen und geht straffrei aus. Kleine Textfehler werden aber ohne bösen Vorsatz hart bestraft.




Artikel kommentieren »